Архив тегов: tokyo

Отвал башни по-TeamLab-овски.

Следующий рассказ из Японии — про удивительные удивления, которые у меня встречаются на жизненном пути. Нечасто, но бывает. Например, проехаться зимой (в лютые морозы) по трассе «Колыма» — огромное удивление было! Но не от морозов, а от зимней красоты. А до того большим удивлением были красоты и дороги в Намибии, в той самой Африке, куда «не ходите гулять» почти (c). А после — как мы вполне себе по-рабочему пережили тот самый гнусный ковид-вирус. Про что уже рассказывал, но точно не помню где. А ещё были до того «Галапагосские удивления» (PDF, 25 Мб), да и разные прочие-прочие.

Так вот, жизнь не перестаёт удивлять. К счастью, позитивно и весьма положительно. И очередное удивление — звуко-свето-инсталляции TeamLab, про что сейчас и расскажу.

Это невероятно круто. Это — часа на полтора путешествие по пространствам, которые оформлены и расцвечены самыми грандиозно-безбашенными способами. Там и свисающие вниз световые гирлянды, постоянно меняющие свой цвет:

Дальше: …

Дисней-шоу по-японски.

Прошедшая командировка в Японию получилась весьма насыщенной туризмами. Тому есть объяснение — надо было учить и развлекать подрастающее поколение, которое эту страну посетило впервые. Однако, я не самый большой специалист по всяким разным паркам развлечений (предпочитаю африкикамчатки и тому подобное, ну вы знаете). Посему в этот раз поработал любящим отцом :) в Диснейленд-Токио!

Дальше: обязательно вернуться в октябре!…

Фотоканал на Flickr

  • Japan / Jun 2024
  • Japan / Jun 2024
  • Japan / Jun 2024
  • Japan / Jun 2024

Instagram Photostream

Токио — ням!

Пока-пока Хоккайдо, наступила рабочая неделя -> прыг в самолётик — и на работу!

Работа была плотной, посему никакого туризма в Токио не состоялось. С утра по костюмам, по машинам, поехали, понеслось. Встречи, разговоры (через переводчицу), рукопожатия и поклоны по всем поводам. Бизнес в Японии в современных условиях совсем непрост, но мы не сдаёмся: спрос на технологии лучшего качества будет в любых условиях покрепчавшего геополитизма.

Повторюсь: туризма хлебнуть совсем не удалось. Вот разве что из окна отеля проживания фотки понащёлкались:

Дальше: МНЯМ!…

Бывший город будущего.

Токио. Удивительная столица удивительной страны. Императорский дворец на фоне небоскрёбов делового района… как-как? Маруноути? Мне всегда почему-то слышалось «Маруноучи». Неважно, это опять японские «средние звуки», здесь более уместно было бы написание «Маруноутчи», наверное. Но ещё раз — это неважно. Главное, что они здесь рядом. Дворец императора и серые деловые прямоугольники на облачном декабрьском небе, серое на сером.

Дальше: удивительный город в удивительном государстве…

Меланхоличный декабрь в Токио.

Япония, Токио, начало декабря. Самая красота ярких осенних красок практически сошла, до сезона цветения сакуры ещё далеко, так что доставать мольберт и краски не только холодно, но… и нет у меня их с собой :) Да никогда и не было. Природа засыпает, турист мёрзнет и грустит, мечтая о чашке горячего саке, мы же в воскресенье перед рабочим понедельником тоже грустим и чуть прогуливаемся. Вот такой меланхолический декабрь тут получился.

Дальше: и снова нельзя фотографировать!

Япония: полетели, тряхнуло, где я?

Средства массовой дезинформации опять жгут: «В Японии мощное землетрясение привело к жертвам и транспортному коллапсу». Прямо так и написали. «Ой-ой-ой», — подумал я и сразу же полез смотреть подробности, ведь я только что из Японии. Ну… да ничего особо страшного не случилось. Тряхнуло на 6 баллов (по какой только шкале?). Это нормально так, но с ног не сшибает, мебель на офисных сотрудников и потолочное оборудование не падает.

Поезда остановились? Так у них автоматические спецсистемы временного прекращения движения срабатывают. Более того, в Японии каким-то магическим способом о землетрясениях по мобильной связи за 10-15-20 секунд до толчка предупреждают специальными сообщениями. Как они определяют, что сейчас толкнёт — для меня загадка, но я лично видел как что-то как засвистело-зазвенело в японском мобильнике и мне тут же пояснили, что сейчас будет трясти. И точно. Секунд через 15 начали качаться столбы и светофоры вдоль дороги (это случилось весной 2011-го, мы ехали на машине — оказалось то были афтершоки того самого землетрясения 2011-го года).

Так вот: все здания-небоскрёбы, дороги и мосты, башни и прочая инфраструктура — всё это построено настолько надёжно и умно, что даже 9 баллов не наносит практически никаких ущербов. Про 6 баллов я совсем молчу. Ну, плохо закреплённое стекло где-то вылетело. Или навесную рекламу оторвало. Или в процессе строительства что-то не до конца закрученное отвалилось и кому-то вниз по голове.

Да, временно останавливается вся железная дорога, вроде бы аэропорты тоже тормозят — и всё. Через какое-то время всё снова автоматически начинает летать и туда-сюда ездить. Япония вполне себе готова к подобному. Увы, японская история таких катаклизмов весьма богатая

Так вот, читая подобные «кровавые» истории — делите всё «на пять». Верить таким новостям «на слово» не только совершенно не обязательно, но и вредно для трезвого восприятия реальности картины мира. Кстати, было бы интересно — а что конкретно и какими красками написано в оригинальном японском тексте?

С ужас-ужас-новостями закончено. Что ещё у нас бывало недавно в Японии? Вот, например, мы на выставке-конференции Interop в Чибе (пригород Токио):

Дальше: все здесь!…

Токио — сезон дождей.

Июнь в Токио — сезон дождей.

Нас предупреждали, но чтобы вот так поливало, с самого утра и круглосуточно — это как-то неожиданно. Туризмом заниматься совершенно нет никакого желания, хочется либо зарулить куда-нибудь в сторону Хаконе, окопаться в местyом рёкане и засесть навечно в горячих водах многочисленных онсэнов, а в промежутках между подобным сибаритством и сёгунством чтобы прочие излишества подавали — семимасен бирру нихай, Кирин и Саппоро, а чуть позже с горячим и холодным саке, можно и Хибики по вкусу добавить, а какую там гранатовку местные умельцы винокурят — полный восторг… Это как раз было на недавно прошедших выходных и о чём ещё расскажу подробнее.

Сейчас же пора готовиться к трудовым будням. Сезон дождей, Токио. Накрыло…

Дальше: лирическое отступление про Гавайи…

Рёкан с онсэном кудасай.

Что делать уставшему путнику после запредельно тяжёлой рабочей недели в Японии? Конечно — ноги в руки и в традиционный японский рёкан!

Это небольшой посёлок Хаконе, который находится возле не вполне потухшего вулкана. Вокруг полно горячих источников и японских бань-«онсэнов». Тут каждый «рёкан» оборудован собственным «онсэном». Короче, горячие источники, бассейны, расслабухаи и вообще счастье по всему телу и полной программе.

Кстати, в японские публичные бани не пускают посетителей с татуировками. Типа, якудза (а тату — это признак этой профессии) категорически не приветствуются. Так вот, мальчики и девочки: если вдруг захотите сделать вечное тату, то подумайте внимательно — а вдруг вас занесёт в Японию, к горячим источникам и вас неожиданно, но вежливо и очень настойчиво попросят покинуть помещение. Надо ли вам такое? Я лично категорически толерантен к нательной живописи, но просто на всякий случай предупреждаю.

Ну, отдохнули — пора опять в дорогу! А пока можете посоревноваться в опознании мест путешествия:

Шигото великого японского ни-хон языка, кудасай.

Девочки-унд-мальчики, приношу всяческие извинения, кудасай-годзаймас, но тут меня опять как-то нещадно накрыло графиком мероприятий, спать хочется безумно, а тебя требуют то на интервью, то на выступление на конференции, то ужин со старыми друзьями вообще-то тоже надо. Сегодня говорил про киберпреступность с трибуны в микрофон целый час с несинхронным(!) переводом — иногда казалось, что в обморок сейчас тут же на сцене и упаду. Выдержал, всё получилось цугой-годзаймас и вообще отцкари самадешту.

Понятно дело, что туризма никакого вообще как в зоопарке — это когда ты с той стороны решётки, кормят тебя по распорядку и себя показывать надо категорически всё отведённое для зоопарка время. Шигото (работа), короче. Вот так эта самая шигота пишется по-японски — запоминайте это слово, вдруг будете в Японии и оно пригодится:
仕事 («шигото» это звучит примерно, но первый звук это что-то среднее между «с» и «ш»).

Короче, пролетая сквозь японские шиготы, вдруг на стене бизнес-центра наблюдается вот такая надпись:

Ну, я же опытный японский путешественник, я же знаю некоторые символы — могу и попробовать прочитать японские звуки… Если по правде, то катаканыхираганы я знаю чуть менее, чем совсем поверхностно — примерно в пределах написания моего имени:

Дальше: Ка-су-пе-ру-су-кии…