21 октября, 2013
Дважды доктор.
Дважды доктор…
…»едет сквозь снежную равнину,
порошок целебный людям он везёт» (с)
Всем привет!
Принимаю поздравления!
В прошедшую пятницу имел честь получить очень приятную и важную награду. В Государственном Инженерном Университете Армении «за выдающийся вклад в области информационной безопасности» (как было официально объявлено) мне была присуждена степень почётного доктора наук, свидетельство о которой торжественно вручил лично ректор.
Ура! Спасибо! Теперь я дважды доктор! Как шутят зубоскалы — теперь я «британско-армянский учёный» :) А в первый раз было вот так.
Оппа, пардон, там выше немного неправильная фотка. Эти — лучше!
Теперь два очень важных пункта.
Пункт 1. Потерянная история.
В ресторане с провоцирующим названием «Кавказская пленница» мы, конечно же, обсуждали… что бы вы подумали? Женщин Кавказа, конечно же! Нет, их тоже да, но во вторую очередь. А в первую очередь мы беседовали о голливудском кино. Нет, Голливуд тоже был не к ночи помянут, но в основном (а как же ещё!) участники безудержного застолья сыпали цитатами Шурика, Никулина-Вицина-Моргунова и лично товарища Саахова (в исполнении Народного артиста СССР Владимира Этуша).
Потом, очевидно же, перешли фильмам грузина Данелии, который, кстати, тоже Народный артист СССР. Ну, какой же фильм мы вспомнили первым, будучи в Армении? Конечно же — Мимино! «Чито-гврито, чито-маргалито» — все ещё помнят? А многие ли помнят, что из этого гениального фильма периодически вырезали разные сценки? Например, звонок в Тель-Авив, садящегося в «воронок» Крамарова, что-то ещё. Вырезали, потом вклеивали обратно.
Но вот одну сцену мне так и не удалось найти — надеюсь её не потеряли безвозвратно. Сценку в лифте, когда двух героев выселяют из гостиницы. В лифт к грузину Кикабидзе и армянину Мкртчяну заходят два японца и что-то говорят по-японски, внизу идут титры: «эти русские все на одно лицо» (или что-то похожее). Так вот — вопрос! А вдруг у кого-то в неведомых загашниках осталась эта утраченная сценка?
Пункт 2. Армянский коньяк.
Если кто не в курсе — французы «запатентовали» слово «коньяк». Типа провинция это такая, называть коньяками можно только крепкие напитки, произведённые в этой самой провинции — остальное же должно называться «бренди» // на эту тему можно дискутировать отдельно, например, поговорить о запрете использования торговых марок «одеколон» (Кёльнская вода) или «бикини» (атолл такой есть). На самом деле подобных общеупотребительных названий много.
Но я о другом. Армянские коньяки заметно лучше французских по вкусовым и цветовым качествам. Да и пахнут тоже неплохо. Это утверждают как минимум два человека — я и премьер-министр. Ну, вы сами понимаете какой премьер-министр. Уинстон Черчилль.
Я могу ошибаться, признаюсь. Черчилль не ошибался. Посему я предлагаю французские коньяки переименовать в «бренди», а армянские названия оставить без изменений. Чтобы не вводить в заблуждение потребителей.
Кстати, ходят слухи, что на вопрос о своём здоровье и долголетии Черчилль однажды ответил: «сигары, армянский коньяк и никакого спорта» :) Ага, оригинал звучит вот так: «Cuban cigars, Armenian brandy and no sport!» // Таки он армянский коньяк называл «бренди»… Значит, как минимум один раз, но ошибался!
Так получилось, что в Армении мы следовали совету великого британского премьера. Табак, коньяк, никакого спорта. Ну, немного работы только если.
А также Татев (Татевский монастырь). К нему ведёт длиннющая канатка, на третьей фотке обозначена опора на другой стороне долины. Это половина пути.
А также моя давняя мечта — побывать на озере Севан. Удалось даже искупаться! Но увы, поскольку когда я купался в озере Севан, лично фотографировать не смог. Фотографировали остальные. Посему хороших фоток нет..
Зато вот какие фотки от В.Б., которая не поленилась — и сделала их!
На этом всё — всем пока!
Остальные фотки здесь.