8 октября, 2011
Вечерняя афиша 08.10.2011
Всем привет, сегодня есть что почитать.
Хольм ван Зайчик, Дело жадного варвара.
Кто такой ван Зайчик — очередной вымышленный автор, вроде Козьмы Пруткова. Под этим именем вышел целый цикл «ордусских детективов», и вот я наконец-то прочитал самый первый.
Весьма забавное чтиво. Рекомендую. По единственной главной первой причине, которая перебивает мелко-негативные вторую и третью причины. Почему так?
В-третьих, остаётся осадок. Такую волшебную тему (Ордусь) можно (и нужно) было бы раскрыть глубже, шире, толще и главнее. Такое ощущение, что авторы по какой-то неизвестной мне причине просто не захотели этого сделать… Обидно, да?
Во-вторых. Сценарий детективный, герой а-ля Акунинский Фандорин. Лихая жизнь и весёлые приключения, не исключая разнообразных, ловля негодяев и их пленение. Однако, как-то слабовато. Недотянуто. Не Акунин, не Кристи, и вообще.
А теперь — главное. Во-первых.
Почему читать надо? Авторы — очевидно, китаисты. (ааа… в Вики это написано…) Темой Поднебесной владеют на очень весьма приличном уровне. /* кстати, темой Японии, по аналогии с Акуниным , — не владеют. Ну не может нихонец зваться Люлю! Никак не может! Хотя словами типа «нихондзин» авторы владеют… */
Так вот, действие происходит в настоящее время. На необъятных просторах Великой Ордуси — огромной страны, возникшей в древние времена в результате объединения Руси, Великой Орды и Китая. Во как! Единая и неделимая Великая Ордусь. Альтернативная история.
«Дорогие Ордусяне!» — обращается к народу один из князей. «Александрия Невская» — так называют Северную столицу её жители. Да, ту самую, которая стоит на Нева-хэ. Хотя официально главный город Александрийского (славянского) улуса называется по-китайски: «Имя Северной столицы – Бэйцзина, или, как это звучит на некоторых диалектах Цветущей Средины, Пекина – Александрия Невская носила по праву». Ага, Питер называется «Пекин», да. А вот столица объединённой Великой Ордуси называется «Ханбалык» — и по некоторым намёкам располагается как раз на месте Пекина.
А Москва — и есть Москва. «Заштатный городок Москва, или Мосыкэ, расположенный в богатых кристально чистыми реками холмистых равнинах среднерусского раздолья, … , был известен исключительно своими гигантскими чадными заводами по производству низкопробных дурманящих напитков и зелий для самых невзыскательных и малокультурных слоев населения Ордуси».
Ну и прочие забавности. Цитирую.
Атлантический мир все более становится … технологическим придатком Ордуси.
Государство в целом официально именовалось Цветущей Ордусью (по-китайски – Хуася Оуэрдусы).
термин «вэйтухаи» … дословно переводится с китайского как «охраняющие землю и море», употреблялся в Ордуси в качестве жаргонного обозначения работников человекоохранительных органов. Первый иероглиф – «вэй» — входит и в часто употребляемый в тексте термин «вэйбин», т.е. «солдат охраны», «охранник», «страж».
// от себя добавлю, что «ту» и «хай» — земля 土 и море 海 — действительно произносятся очень похоже :)
Ну и так далее. Наслаждайтесь. Приятного прочтения!